Keyboard shortcuts

Press or to navigate between chapters

Press S or / to search in the book

Press ? to show this help

Press Esc to hide this help

Đạo Đức Kinh — Chương 57

Đối chiếu bản Vương Bật (王弼本) và Mã Vương Đôi (帛書 甲/乙)


I. Đối chiếu bản gốc

  • Vương Bật: Chương 57
  • Mã Vương Đôi: Thuộc 德經, tiếp sau chương 56。

II. Nguyên văn Hán cổ

Note

以正治國,以奇用兵,以無事取天下。 吾何以知其然哉?以此: 天下多忌諱,而民彌貧; 人多利器,國家滋昏; 人多伎巧,奇物滋起; 法令滋彰,盜賊多有。

故聖人云:我無為,而民自化; 我好靜,而民自正; 我無事,而民自富; 我無欲,而民自樸。

Note

以正治國,以奇用兵,以無事取天下。 吾何以知其然哉?以此: 天下多忌諱,而民彌貧; 人多利器,國家滋昏; 人多伎巧,奇物滋起; 法令滋彰,盜賊多有。

故聖人云:我無為,而民自化; 我好靜,而民自正; 我無事,而民自富; 我無欲,而民自樸。

Note

  • Hai bản thống nhất hoàn toàn, chỉ khác chấm câu nhỏ。

III. Bản dịch Việt

Note

Lấy chính để trị nước;lấy kỳ để dùng binh; Lấy vô sự để được thiên hạ。 Ta sao biết được vậy?Bởi vì:

Khi thiên hạ nhiều điều cấm kỵ,dân càng nghèo; Khi người nhiều khí giới sắc bén,nước càng rối; Khi người nhiều xảo khéo,vật lạ càng sinh; Khi pháp lệnh phô trương,trộm cướp càng nhiều。

Cho nên bậc Thánh nói: Ta vô vi mà dân tự hóa; Ta ưa tĩnh mà dân tự ngay; Ta không làm mà dân tự đủ; Ta không ham mà dân tự mộc。


IV. Chú giải

Note

  • “Lấy chính trị nước”: chính = ngay thẳng, giản dị, không cần thủ đoạn。

  • “Lấy kỳ dùng binh”: kỳ = linh hoạt, biến hóa — dùng khi cần, không cố chấp một cách。

  • “Vô sự取天下”: thiên hạ an khi người trị không gây việc;làm ít mà thuận tự nhiên。

  • “Cấm nhiều – dân nghèo, pháp nhiều – trộm nhiều”: càng cưỡng ép, càng phản tác dụng;trị bằng lòng tin hơn là bằng luật。

  • “Thánh nhân vô vi”: không can thiệp quá, mà để dân thuận theo bản tính thiện vốn có。


V. Khái quát ý nghĩa

Note

  • Trị quốc thuận Đạo: ít can thiệp, ít cưỡng ép, lấy tĩnh mà hóa。
  • Quá mức điều tiết sinh loạn;pháp nhiều, dân khổ。
  • Người trị biết dừng, dân tự yên;người trên vô dục, dân tự giản。

Tinh yếu: Trị nước bằng Đạo – càng giản, càng yên;càng can thiệp, càng loạn。


VI. Bài học ứng dụng

Hình ảnhBài họcỨng dụng
Cấm nhiều – dân nghèoQuá quản sinh loạnTrong tổ chức, đừng kiểm soát thái quá – hãy tin con người
Pháp nhiều – trộm nhiềuLuật quá rườm, sinh đối phóGiữ quy tắc ít mà rõ, khuyến khích tự giác
Vô vi – dân tự hóaTĩnh để người thuậnNhà lãnh đạo ít can thiệp, dân tự điều chỉnh

VII. Ngộ nhận & Gỡ giải

Note

  • Nhầm: “Vô vi” là bỏ mặc dân。 Gỡ: Là không cưỡng – tạo môi trường tự nhiên để dân phát triển。

  • Nhầm: “Không làm mà đủ” là không hành động。 Gỡ: Là hành động vừa đủ, không phô, không gượng。


VIII. Kết luận

Note

Chương 57 dạy: trị nước thuận Đạo – ít làm, nhiều tin;giảm luật, tăng Đức。Cấm ít, lòng dân yên;vô vi, mà thiên hạ tự hóa。Đó là nghệ thuật trị bình của bậc Thánh。